Inglês pra que?

Por: Henrique Costa PereiraThursday 5 April 2007 às 12:5

Me lembro de ter ouvido algumas pessoas conversando meses atrás em um shopping e se perguntando para que precisavam saber inglês. Eram profissionais de uma empresa de TI. No caso era um pequeno grupo de pessoas que realmente não sabiam e questionavam as vagas para profissionais de TI de algumas empresas por colocarem como pré-requisito para a entrevista o maldito inglês. Os argumentos eram que, a empresa não possuía nenhum único cliente estrangeiro, pelo tamanho da empresa um contato verbal não iria ocorrer em nenhuma hipótese em outro idioma e todo o trabalho que seria realizado pela vaga disponível, não iria lidar com nada em inglês diretamente. O contexto seria apenas o trabalho de cada dia que estavam acostumados à fazer. O argumento deles está certo ou não?

Alguém que quer se tornar um expert em alguma área de TI nunca chegará lá sem o inglês. Nunca. Poderá ser um excelente profissional? Sim, claro. Poderá ser muito esforçado, dinâmico e pró-ativo? Com certeza. Mas nunca será um expert por excelência! Definir um expert? Aquele profissional que sabe COMO procurar uma solução e não fica limitado por falta de inglês. Ah e também não significa o simples fato de saber inglês que todo o conteúdo que precisava saber vai entrar na sua cabeça por osmose! E nem significa que você é um expert só por saber inglês. São outras características somadas que vão te levar a ser um expert. Isso ocorre porque basicamente em todas as áreas de TI a maioria das soluções criativas, as grandes sacadas e as grandes obras são publicadas originalmente em inglês. O inglês está além da nacionalidade. Isso é um fato social global, não há o que discutir. Não adianta argumentar em prol da falta de identidade da nação ou que isso é um tipo de dominação etc.

Em português existem muitas obras com certeza e eu não estou dizendo que um profissional não pode ser ótimo sem inglês antes que alguém grite daí. Não é isso. Mas haverá limitações na busca por novas soluções. Sedeparar-se com um problema nunca visto antes e for para web procurar uma solução, em MUITOS casos não haverá ela documentada em português. Você terá que recorrer a outro profissional que tenha experiência suficiente pra te ajudar, caso contrário você fica na mão ou passa a bola pra frente. Se tiver um bom inglês isso será suficiente para você conseguir encontrar uma resposta no Google 60 vezes mais do que em português (ou seria mais do que 60?)! Se uma nova linguagem ou nova solução surgir hoje, você terá que esperar a boa vontade de alguém traduzir?Terá que esperar 1 ano até que seja publicado algum livro em inglês? Em tecnologias as coisas surgem muito rápido e as publicações em português não conseguem acompanhar o ritmo nunca.

Em equipes de desenvolvimento grande, talvez a ausência do inglês pode passar despercebido em circunstâncias em que as pessoas aprendem muito uma com as outras. Em salas com 5, 10 ou 20 profissionais, pode haver (ou não) contextos em que as soluções vão surgir da interação da equipe à priore, mas você não terá sua equipe por perto a vida inteira. Ou vai? O inglês na manga é a oportunidade que o profissional de TI tem de encontrar soluções de forma mais efetiva e rápida, sem limitações. E no futuro, daqui 50 anos, se a economia mundial mudar completamente e o mandarim for a língua da vez, as linguagens de programação, os livros e a maioria de tudo aquilo que você lida estiver em chinês, então é isso que os profissionais deverão estudar. O que está esperando pra estudar chinês?

Este texto não pode ser copiado ou reproduzido em nenhum outro site na íntegra sem autorização do autor!. Mais detalhes sobre licença de uso aqui!

Tags: inglês

38 Comentários para “Inglês pra que?”

# 1° Akira Thursday 5 April 2007 às 01:5 PM GMT

Não somente o inglês mas quanto mais línguas você tiver conhecimento mais fácil será a sua busca pela solução.
(Alemão, francês, etc)

# 2° Camilo Thursday 5 April 2007 às 01:5 PM GMT

Gostaria muito de acordar amanhã e falar inglês fluentemente.

Sinto falta de ainda não ter domínio sobre o idioma. Apesar de me virar algumas vezes com textos nessa língua.

Faço o possível, leio coisas em inglês, blogs com dicas de inglês, usos da língua, gírias….etc

Acredito que quando realmente parar pra fazer um curso e estudar vou poder aproveitar melhor os recursos que temos na internet.

Pelo menos a consciência da necessidade de aprender a língua eu tenho…

# 3° silici0 Thursday 5 April 2007 às 02:5 PM GMT

E quem fala com o suporte da hospedagem se não tem inglês? hehe

E como faz para buscar as soluções no google? Querendo ou não é mais do que necessário o inglês… As situações na vida exigem, mesmo sendo empresa pequena, grande, gigante ou não estiver trabalhando.

Uns dias atrás tivemos que ligar no servidor de host por ter tido problemas e ter solução rápida. ;/ Sorte eu falar fluente e ter mais uns 2 aqui que moraram na suíça. Isso pq a empresa nem tem 10 funcionários em.

E falar uma lingua estrangeira lhe implica outros diversos conhecimentos culturais, a mente se abre, o mundo se abre para novas oportunidades, dificil é ficar preso em 1 lingua em uma mente fechada e ainda reclamadar da situação. bleh

Abraços

# 4° Alexandre Formagio Thursday 5 April 2007 às 02:5 PM GMT

Quem pensa que inglês é besteira na área de TI procura material sobre usabilidade e arquitetura de informação por exemplo… vamos ler muita coisa básica, mas coisas completas, só em inglês, é uma realidade…

Por isso estou atualmente aperfeiçoando meu inglês por causa de materiais e até de oportuniddes que possam surgir de fora, ficar pagando alguem para traduzir e etc é foda :D

# 5° Aguinelo Pedroso Thursday 5 April 2007 às 03:5 PM GMT

Confesso que sou avesso a cultura norte americana, levando-se em consideração que o inglês que as escolas e cursos ensinam no Brasil é de fato o estilo americano penso em esquecer o preconceito e encarar, pois como citado várias linguas são importantes, no entanto inglês é imprecindivel para o profissional de TI, principalmente aquele que quer material avançado e sobre novas tecnologias.

Esperar a boa vontade de alguém traduzir é complicado.

# 6° Maurício Fedatto Thursday 5 April 2007 às 04:5 PM GMT

Qualquer profissional que se preze deve ter domínio completo daquilo que faz. Um advogado deve ter conhecimento da linguagem forense. Um médico, biomédico, farmacêutico deve ter um conhecimento mínimo de latin para que seu conhecimento flua bem dentro das novas descobertas bacteriológicas. E um programador deve ter entendimento completo do código fonte que ele escreve, o que inclui, impreterivelmente, o conhecimento do inglês. Não há como saber exatamente o significado dos comandos e objetos sem saber inglês. Há maneiras de se entender perfeitamente uma linguagem sem ter conhecimento de inglês, mas o significado não.
Além disso, as empresas prezam muito pela pró-atividade dos profissionais. Possuir um bom conhecimento de idiomas é um grande indicativo de pró-atividade.
O português também é muito importante. É horrível receber textos sem vírgulas. Pior ainda é receber textos com vírgulas mal usadas. Pior ainda é pedir ajuda “pra mim fazer” algo que não consigo.
Se não concordam que o inglês é importante ou não tem vontade aprender inglês, aprenda, pelo menos, corretamente o português.

# 7° Alessandro Brandão Thursday 5 April 2007 às 05:5 PM GMT

Aprender o idioma global sempre foi um sonho. Primeiro porque eu trabalho com desenvolvimento de software e nesta área tudo está em Inglês. Eu ficava muito frustrado ao acessar um Channel9 da vida. Eu não conseguia entender nada do que os funcionários da Microsoft diziam nas entrevistas sobre novas tecnologias. Segundo, porque é muito melhor assistir os filmes de Hollywood no som original e sem legendas (no subtitles), o Dolby Digital 5.1 é de outro mundo, sem contar que o tempo que se gasta lendo as benditas legendas é utilizado contemplando a imagem e o visual do filme.

Outro ponto que gostaria de enfatizar é o seguinte. O conhecimento global é gerado em Inglês: filmes, artigos científicos, novidades tecnológicas, arte, etc. Se você espera que alguma coisa seja traduzida para aí sim ler, você estará sempre atrasado. Eu te digo uma coisa, no mundo capitalista velocidade é tudo, se você espera as coisas mastigadas você comete dois erros. Primeiro não pega as coisas na íntegra, normalmente os jornais só publicam o que lhes interessam. Segundo, alguém já utilizou aquela informação para pular na frente, para ganhar dinheiro (money). Se imagine na bovespa comprando e vendendo ações de multinacionais?!?

Tá dado o recado! Parabéns pelo post sobre Inglês. Você escreveu tanto sobre “English Experts” que pareceu que você tinha visitado meu blog ;-)

# 8° Yalli Oliveira Thursday 5 April 2007 às 05:5 PM GMT

Com certeza o inglês é um “skill” que deve acompanhar não só os profissionais de TI, mas também profissionais de todas as áreas, para que não fiquem limitados apenas em estudar com base em estudos nacionais ou documentos traduzidos(muitas vezes mal traduzidas)

# 9° Rodrigo Fante Thursday 5 April 2007 às 06:5 PM GMT

Ingles eh obrigatorio realmente.. agora morando na Italia ainda estou tendo oportunidade de aprender italiano, e conhecer como eh diferente o tratamento de web standards Brasil-Italia… o Brasil eh muito mais avançado, nao que seja grande coisa, mas aqui eh parado no tempo, com raras exceçoes.

# 10° cardoso Thursday 5 April 2007 às 09:5 PM GMT

Pois eu falo: Se você não sabe inglês você NUNCA será um bom profissional. Não digo nem excelente, digo BOM. Você estará seis meses atrasado, dependendo de terceiros para traduzir textos, pedindo por favor “me explica o que diz esse artigo aqui no MSDN” e por aí vai.

Quem acha que vai viver profissionalmente em TI sem inglês nunca vai sair de firminhas de fundo de quintal fazem romipeige em asp.

# 11° Macalha Thursday 5 April 2007 às 11:5 PM GMT

Acredito sim, que o inglês é muito importante para qualquer profissional da área de informática (entre outras).

Mas acho que você procurar profissionais que OBRIGATORIAMENTE saibam inglês é um exagero. O sujeito deve ser bom no que ele faz, saber inglês é apenas um complemento, que apenas agrega valor ao que ele sabe.

I speak english badly and pigly (”eu falo inglês mal e porcamente”) ;o)

# 12° Afonsojr Friday 6 April 2007 às 02:6 AM GMT

Muito realista, um amigo alemão me disse uma vez “ingles é cultura popular, não é parte de um governo ou empresa….” na frase abaixo, quiseste dizer “português” suponho: Terá que esperar 1 ano até que seja publicado algum livro em inglês?

Abraços ajr

# 13° César Felipe Alves Friday 6 April 2007 às 01:6 PM GMT

A maioria dos profissionais sensatos concordam da importância de dominar o idioma inglês.

Porém a dificuldade surge na hora aprender, normalmente nós profissionais de TI não temos muito tempo precisaremos então de uma solução quase instantânea.

Eu procurei e achei essa solução. Estou fazendo um curso Intensivo 16 horas por semana durante 2 meses, 150 horas no total. Falta 2 semanas para acabar eu aprendi bastante nesse período com certeza vou sair com inglês de nível intermediário no final do curso.

Fica a dica pra quem quer começar a aprender inglês, procure o curso nesse estilo.

# 14° Rodrigo Soriano Friday 6 April 2007 às 04:6 PM GMT

Conhecer inglês é uma grande vantagem. É muito mais provável encontrarmos muitas soluções para problemas no idioma inglês que em qualquer outro, principalmente na área de TI.

Trabalho na área de suporte e muitas vezes tenho que contactar empresas de origem estrangeira (IBM, Dell, Microsoft, Symantec, entre muitos outros) e em diversas vezes as chamadas são atendidas no exterior (ou pelo menos é oferecido o atendimento em inglês). Sou atendido por pessoas que falam uma mescla de inglês-espanhol-português, e que nestes casos o conhecimento do idioma nativo facilita e muito o atendimento.

Os idiomas que classifico como muito importantes na busca de soluções para quaisquer temas na área de TI são (na minha opinião) inglês, alemão (fanáticos por tecnologia, já trabalhei em uma multinacional alemã e eles manjam muito) e espanhol. Para concluir, não sou fluente, mas não faço feio lendo manuais, revistas, sites, blogs, em inglês.

Se não pelo fator comunicação, o conhecimento de outros idiomas ao menos facilitaria o apredizado das tecnologias.

Best regards,

Rodrigo.

# 15° André Kenji Sunday 8 April 2007 às 03:8 PM GMT

O mais chato do inglês é a pronuncia, e isso não é necessário.

E digo mais, é sim necessário aprender outras línguas, em especial em outras áreas. Só com o Inglês e o português fica limitado a esses dois mundos.

# 16° Carlos André Ferrari Sunday 8 April 2007 às 11:8 PM GMT

xie xie (obrigado)

# 17° Carlos Eduardo Monday 9 April 2007 às 01:9 AM GMT

Me impressiona alguém da área de TI fazer comentários do tipo…
Como que alguém quer subir em alguma profissão que envolva muita tecnologia e atualização, sem saber outras línguas (ao menos o inglês)?

Ajuda e ajuda muito! Saber outras línguas te possibilita maiores horizontes, mais possibilidades de pesquisa e, conseqüentemente, maiores chances de aprender e chegar no resultado esperado.

# 18° Flávio Araújo Monday 9 April 2007 às 10:9 PM GMT

Bem, cada um estuda o que quer, e o que acha importante para si.

Eu já estou estudando feito um louco. A sensação de perceber que certas coisas que até um ano atrás eu não entendia absolutamente nada, agora já compreendo mais que da metade do conteúdo (as vezes ;) )

Mas enfim, visto que a linguagem nativa de toda e qualquer linguagem de programação é em inglês (até onde sei), portanto, inglês é básico para entender e compreender a base de cada linguagem.

Mas enfim, é como disse: cada um estuda o que quer ou não.

Eu já estou no inglês :)

Abraços

Flávio

# 19° DC Comics libera gratuitamente para download primeiras edições de clássicos do selo Vertigo » Revolução Etc - Web Standards em uma casca de noz! Tuesday 10 April 2007 às 11:10 PM GMT

[...] The Books of Magic, The invisibles dentre outros. Enjoy! Ah, acho que não precisa lembrar que está em inglês, precisa? Recentemente estou inclusive completando minha coleção de Sandman comprando as [...]

# 20° » Inglês pra quê?: Dicas de Inglês Wednesday 11 April 2007 às 07:11 PM GMT

[...] Será que o inglês é mesmo necessário para o mercado de trabalho? E o mercado de informática? Descubra no artigo do blog Revolução.Etc. [...]

# 21° julio Wednesday 11 April 2007 às 11:11 PM GMT

Aprendi Inglês na escola pública. Nunca tive uma aula numa escola de Inglês, nem num pink and blue da vida.

Decidi aos 13 anos que teria fluência nessa língua. Tudo o que foi exposto na escola eu estudei e aprendi. Aos 18 eu li meu primerio livro em Inglês.

Aos 21 consegui um emprego como tradutor. Menti que havia morado no exterior e como passei na entrevista em Inglês ninguém pediu comprovação. Foi meu primeiro emprego.

Dois anos depois fui convidado para trabalhar na área de importação da empresa. Saí de lá como gerente de comércio exterior 8 anos depois. Falava mais em Inglês do que em Português.

Assumi uma gerência da empresa em outro país, Português só em casa. Fui repatriado alguns anos depois para assumir outra posição no Brasil agora em casa, só Inglês.

Hoje trabalho como diretor em outro grupo e por ironias da vida aqui só se fala alemão.

Eu decidi que vou falar alemão e tudo recomeça. É o belo ciclo de vida e morte.

Beijos a todos.

# 22° Fabio Friday 13 April 2007 às 03:13 AM GMT

Se voce leu até aqui, portanto, mãos a obra.

Quer aprender ingles de graça, facil e rapido?

Visite esse site e devore todos os episódios:

http://www.eslpod.com

[ ] ´s

# 23° Macalha Wednesday 2 May 2007 às 03:2 PM GMT

Eu não disse que inglês é frescura ! Eu simplesmente disse que IMPOR que o profissional de INFORMÁTICA fale inglês é desnecessário. Se ele falar inglês (ou outras línguas), é ponto a favor. Só isso.

Mas se encontrar alguém que fale português corretamente está difícil (o que ouço de gente falando ‘esteje’ e coisas do gênero…), imagine em inglês. Melhor que seja fluente na própria língua, não acham ?

O problema é exigir vários conhecimentos de um profissional que vai ganhar um salário de merreca e não usar nem metade dele…

[]’s

# 24° The Web Design Survey » Revolução Etc - Web Standards em uma casca de noz! Wednesday 9 May 2007 às 09:9 AM GMT

[...] que trabalham com web onde quer que eles estejam no mundo, e desde que saibam inglês. Não adianta dizer que eu não avisei. O levantamento tem o objetivo de traçar um perfil do que fazem exatamente, por onde estão [...]

# 25° The Art and Science of Web Design de Jeffrey Veen disponível para download » Revolução Etc - Web Standards em uma casca de noz! Thursday 17 May 2007 às 12:17 AM GMT

[...] que fazem parte do desenvolvimento para web possuem. Baixe o livro aqui, é de graça. E se você não sabe inglês, [...]

# 26° The Web Design Survey: Eu participei at Emanuel Felipe .NET Monday 4 June 2007 às 05:4 AM GMT

[...] Se não participou ainda, fica aqui meu incentivo. São algumas perguntas simples, basta saber o básico de inglês para respondê-las. Caso não saiba nada de inglês você pode seguir a idéia do Diego e utilizar algum tradutor online, embora eu concorde com o Henrique: saber inglês é fundamental. [...]

# 27° dag Thursday 2 August 2007 às 09:2 PM GMT

Acredito que o interesse pela aprendizagem da língua inguesa é de extrema importância(entre outras como o alemão, francês,espanhol..)por que hoje, em qualquer lugar tem alguma coisa escrita em inglês. Então,temos que acompanhar as influências do inglês,porém, sem esquecer de nossas origens (o português).

# 28° suzana j. oliveira Tuesday 7 August 2007 às 07:7 PM GMT

o ingles é sempre necessário para qualquer conquista profissional, cesto?e o português?será que é tambem emportante no ramo profissinal?acredito que sim,porém,quem tem como lingua padrao o inglês, nao vê o português como uma lingua necessária,a noa ser quando vem à viagem de férias,preferencialmente, entao,é um absurdo,porém,nao somos mais que mediocres funcionários, sem o “inglês”.

# 29° XLingo - Uma forma interessante de aprender novas línguas « Fabiano Fernandes Tuesday 28 August 2007 às 11:28 AM GMT

[...] de aprender novas línguas Agosto 28th, 2007 Todos nós sabemos que o domínio de outras línguas é fundamental, mas nem sempre aprender é tão [...]

# 30° Marcela Soares Monday 14 January 2008 às 07:14 PM GMT

Você tem toda a razão, mesmo no meu caso que não é TI, o inglês é essencial, pois lhe permite um mercado muito maior.

Ma

# 31° Browser Targeting Version e o Internet Explorer 8 » Revolução Etc Tuesday 29 January 2008 às 02:29 PM GMT

[...] standards com o Internet Explorer 8 no centro da discussão. Saiu tiro por todos os lados. Se você não sabe inglês provavelmente ficou de fora de boa parte dela. E se você sabe inglês, mas ficou boiando a semana [...]

# 32° Tutorial de arquitetura da informação em português » Revolução Etc Friday 2 May 2008 às 02:2 PM GMT

[...] você pretende ficar um pouco mais esperto no mundo do design centrado no usuário e não sabe inglês, o que naturalmente separa você de muito conteúdo especializado, o João Bruni fez uma tradução [...]

# 33° Matheus Tuesday 8 July 2008 às 10:8 PM GMT

Na minha opinião, evitar aprender inglês é a mesma coisa que evitar aprender uma FERRAMENTA DE TRABALHO como word, excel, etc; ou mesmo evitar aprender uma linguagem de programação usada no mundo todo e em todos tipos de aplicações.

Evitar aprender inglês -e qualquer outro idioma- é desperdiçar oportunidades de trabalho, de cultura, de entretenimento, de informação, etc.

E de ponta-a-ponta, em qualquer área, principalmente as que envolvem “money”, “business”, ELE está presente e fluente -correndo com facilidade.

Espero ter dado um pouco de estímulo aos menos atentos…

# 34° Daniele Viana - Blog» » Como criar formulários - Dicas e truques de Usabilidade e layout Sunday 31 August 2008 às 10:31 AM GMT

[...] que é isso, pode descobrir aqui, e se você não sabe inglês o suficiente para entender  então leia isso. E se você já entendeu o que é e quer começar a usar, leia isso aqui (em [...]

# 35° Google e os padrões web » Revolução Etc Friday 10 October 2008 às 08:10 AM GMT

[...] comunicação mais direta que essa? O Google não ensinou HTML, mas colocou termos no texto (in english my friend) que se você procurar no buscador homônimo vai encontrar milhões de referências ensinando sobre [...]

# 36° Currículo dos Padrões Web » Revolução Etc Sunday 2 November 2008 às 05:2 PM GMT

[...] você também deve ajudar a divulgar. Como vivemos em um país em desenvolvimento e o inglês ainda não é uma realidade para muita gente, eu sempre procuro dar uma força para traduções de [...]

# 37° Flávio de Oliveira Wednesday 10 December 2008 às 05:10 PM GMT

Olá.

Meu nome é Flavio de Oliveira, me mande as perguntas e Resposta da Texto, que eu aguarderei.

MUITO OBRIGADO.

# 38° Danielevsilva» » Como criar formulários – Dicas e truques de Usabilidade e layout Wednesday 24 June 2009 às 04:24 PM GMT

[...] o que é isso, pode descobrir aqui, e se você não sabe inglês o suficiente para entender então leia isso. E se você já entendeu o que é e quer começar a usar, leia isso aqui (em [...]

Avisos
Os itens com asterisco ( * ) são campos de preenchimento obrigatório.
Todos os links inseridos nos comentários possuem o atributo rel="nofollow" para impedir com que user agents (como os mecanismos de busca) sigam os links inseridos para desestimular spammers.
Todos devem se identificar através de e-mail válido.
Os e-mails dos usuários não serão divulgados no site.
Comentários:


Assine por feed

assinantes Assine o feed do Revolução Etc

Sobre o Revolução Etc

Foto do autor Henrique Costa Pereira O Revolução Etc é o site pessoal do Henrique C. Pereira que trabalha com design de interfaces, planejamento, arquitetura da informação e desenvolvimento para web. Ele escreve aqui sobre várias coisas relacionadas com acessibilidade, web standards, tecnologia, desenvolvimento e o que mais der na telha, além de eventualmente escrever alguma coisa ou outra para o Webinsider. Leia mais.

Livros que vão colocar minhocas na sua cabeça:

  • SEO Otimização de Sites - Paulo Teixeira
  • Não me faça pensar! - Steve Krug
  • Google Adwords a Arte da Guerra - Ricardo Vaz Monteiro
  • Design para Internet: Projetando a Experiência Perfeita - Felipe Memoria
  • Sopro no Corpo: Vive-se de Sonhos - Marco Antônio de Queiroz (MAQ)
  • 250 Segredos para Web Designers - MOLLY E. HOLZSCHLAG
  • O design do dia a dia - DONALD A. NORMAN
  • Ser e o Nada - Jean-Paul Sartre
  • Apocalípticos e Integrados - Umberto Eco
  • Ergodesign e Arquitetura de Informação - LUIZ AGNER
  • The Art and Science of Web Design - Jeffrey Veen
  • Ansiedade de Informação 2 - RICHARD SAUL WURMAN
  • Criando Páginas Web com CSS - ANDY BUDD, CAMERON MOLL, SIMON COLLISON
  • Mobile Web Design - Cameron Moll
  • Sigam-me no Twitter

Me encontre

Lugares onde digitalmente eu costumo estar presente.

Anúncios

Blogroll:

Alguns sites interessantes e blogs de amigos que eu leio com frequência. Em ordem alfabética.

Pessoas que trabalham comigo:

Sites dos colegas de trabalho na Webroom.

Já trabalharam comigo:

Som que faz a minha cabeça!

Procurando inspiração? Esta é uma breve lista do que eu ouço!

  • Diana Krall - The Very Best Of
  • U2 - How to dismantle an atomic bom
  • U2 - 18 singles
  • The Essential - Bob Dylan
  • Bob Dylan - Modern Times
  • Miles Davis - Cool & Collected
  • Miles Davis - Prestige Profiles Vol 1
  • Pink Floyd - The Division Bell
  • Pink Floyd - The wall
  • Pink Floyd - Delicate Sound Of Thunder
  • John Coltrane - The Best of John Coltrane
  • The beatles - The Beatles 1